1. Подготовка судна к приему генгруза должна включать проверку:исправности действия грузовых устройств;
Утверждение истинно.
Утверждение ложно.
2. Перед укладкой палубного груза необходимо выполнить:
Antwort
3. Запрещается перевозка в одном грузовом помещении генгрузов:
Antwort
4. В каких случаях запрещается спускаться в трюм?
Antwort
5. Груз должен быть размещен на судне, исходя из следующих условий:рационального использования грузовместимости помещений и грузоподъемности;
Утверждение истинно.
Утверждение ложно.
6. При подготовке генерального груза к перевозке необходимо учитывать:
Antwort
7. При возникновении крена судна необходимо немедленно: уменьшить скорость судна;
Утверждение истинно.
Утверждение ложно.
8. “Информация о грузе” является: документом многоразового действия, срок действия которого устанавливается разработчиком в зависимости от свойств груза.
Утверждение истинно.
Утверждение ложно.
9. Подготовка судна к приему генгруза должна включать проверку:
Antwort
10. При оформлении отхода судна в рейс портнадзору предоставляется:
Акт о готовности судна к погрузке.
Информация о непотопляемости.
Акт приема работ по креплению груза.
11. Назовите установленный Кодексом ИМО безопасной практики для твердых навалочных грузов критерий отнесения навалочного груза к категории заведомо смещающихся в обычных условиях морской перевозки?
Значение угла естественного откоса равное либо меньшее 30°.
Отстуствие сцепления в грузе.
Воздушно-сухое состояние груза.
Значение угла естественного откоса меньше 35°.
12. Могут ли высокие центр. карлингсы однопалубн. судов открытого типа с двойными люками использоваться в качестве прод. переборок для уменьшения кренящего момента от смещения зерн. либо навал. груза?
Antwort
13. По признакам совместимости генеральные грузы делятся на:
Antwort
14. Какие практические мероприятия позволяют снизить воздействие смещения зернового или смещающегося навалочного груза на остойчивость судна?
Antwort
15. Назовите основопологающие принципы обеспечения безопасности морской перевозки навалочных грузов:
Antwort
16. Какие практические мероприятия позволяют полностью устранить воздействие смещения зернового или смещающегося навалочного груза на остойчивость судна?
Antwort
17. Какие признаки определяют характер заполнения грузового помещения судна как полностью заполненного при контроле качества загрузки судна зерном насыпью?
Antwort
18. Какая оптимальная температура воздуха при транспортировке картофеля?
От +3 до +4 °С.
От 0 до +2 °С
От +6 до +7 °С
От +5 до +6 °С.
19. Как обозначается класс опасности в классификационном шифре опасного груза:
Первой цифрой в шифре.
Третьей цифрой в шифре.
Второй цифрой в шифре.
Четвертой цифрой в шифре.
Буквенным обозначением в шифре.
20. Высота укладки 120-150-литровых бочек с соленой продукцией в грузовом помещении судна допускается в __ рядов.
Antwort
21. Мука рыбная, из морских млекопитающих и ракообразных (кроме муки крилевой) принимается к перевозке, если ее температура не превышает либо температуры наружного воздуха, либо +__ °С, в зависимости от того, какая из них выше.
Antwort
22. Высота укладки 50-100-литровых бочек с соленой продукцией в грузовом помещении судна допускается в __ рядов.
Antwort
23. Консервы и пресервы, упакованные в картонную тару, сепарируются через __ рядов.
Antwort
24. Готовность судна в целом к погрузке генгруза отмечается в:
Отдельным актом.
Судовом журнале.
Машинном журнале.
25. Что обозначает вторая цифра в классификационном шифре опасного груза?
Группу совместимости.
Подкласс опасности.
Класс опасности.
Группу опасности.
Категорию опасности.
26. Как обозначается группа опасности в классификационном шифре опасного груза?
Четвертой цифрой в шифре.
Второй цифрой в шифре.
Третьей цифрой в шифре.
Первой цифрой в шифре.
Буквенным обозначением.
27. Что обозначает первая цифра в классификационном шифре опасного груза?
Группу опасности.
Класс опасности.
Подкласс опасности.
Категорию опасности.
Группу совместимости.
Тест охватывает вопросы, связанные с грузоведением, включая правильную погрузку и разгрузку, распределение грузов и контроль за их безопасностью во время рейса.
Nur Segler können Bewertungen hinterlassen. Um eine Bewertung abzugeben, melden Sie sich mit Ihrem Sailor-Konto auf der Website an.
Seien Sie der Erste, der diesen Online-Test bewertet!
Global Application$$$
Wir verwenden Cookies, um die bestmögliche Darstellung unserer Website zu gewährleisten. Wenn Sie die Website weiterhin nutzen, gehen wir davon aus, dass Sie damit einverstanden sind.Zustimmen